Govor nuncija Chullikatta na misnom slavlju u prigodi Jubilejske proslave u Tomislavgradu

Na kraju euharistijskog slavlja u Tomislavgradu u prigodi obilježavanja Jubilejske godine i 1100. obljetnice Hrvatskoga Kraljevstva i povijesnih Splitskih crkvenih sabora prigodnim riječima se obratio apostolski nuncij u BiH mons. Francis Assisi Chullikat


Tomislavgrad,  sub, 05. srp. 2025.

Govor nuncija Chullikatta na misnom slavlju u prigodi Jubilejske proslave u Tomislavgradu

Apostolski nuncij u BiH mons. Francis Assisi Chullikatt (Foto: Miroslav Gracić / Nedjelja.ba)

Na kraju euharistijskog slavlja u Tomislavgradu u prigodi obilježavanja Jubilejske godine i 1100. obljetnice Hrvatskoga Kraljevstva i povijesnih Splitskih crkvenih sabora, u subotu 5. srpnja, prigodnim riječima se obratio apostolski nuncij u BiH mons. Francis Assisi Chullikatt:

Draga braćo u biskupstvu i svećeništvu,
redovnici i redovnice,
braćo i sestre u Gospodinu,

na kraju ovog misnog slavlja, ispunjena milošću i dubokim značenjem, želim s vama podijeliti misao zahvalnosti i nade, dok zahvaljujemo Bogu za obljetnice koje su nas – po promislu Providnosti – danas okupile na ovom blagoslovljenom mjestu.

Dok sveopća Crkva živi Jubilejsku godinu nade, slavenski narodi i cijela Europa uzdižu svoju zahvalnost za svete Ćirila i Metoda, apostole slavenskih naroda i oce u vjeri.

Na ovaj isti dan, vi, dragi vjernici Hrvati, s opravdanim ponosom slavite 1100 (tisuću sto) godina od krunidbe vašeg prvog kralja, Tomislava, i drevne crkvene sabore u Splitu: ključne trenutke vaše kršćanske povijesti i vašeg narodnog identiteta.

Ovdje, na ovom duvanjskom polju, susreću se pamćenje i vjera: prošlost i sadašnjost dodiruju se poput dviju ruku sklopljenih u molitvi. Ovdje se obnavlja duboki osjećaj pripadnosti: Kristovoj Crkvi, zajedništvu s Petrovim nasljednikom, vašoj duhovnoj baštini, koju je evanđelje oblikovalo i kovalo tijekom stoljeća.

Vaša povijest – prizvana glasom papa, od Ivana X. do Leona X., i zapečaćena krvlju i svjedočanstvom vaših svetaca i mučenika – sjajan je put vjernosti: vjernosti Kristovu evanđelju, vjernosti Crkvi, vjernosti pozivu naroda koji je pozvan na svetost i na život vođen snagom vjere, a ne vjerom u snagu.

Neka ove obljetnice ne budu samo slavlje prošlosti, nego prilika za milost i duhovnu obnovu: da ponovno otkrijete vjeru primljenu od otaca, učvrstite nadu u uskrslog Gospodina, i obnovite ljubav u Duhu Svetome, koji vas čuva u jedinstvu i prati vas na stazama povijesti, da svjetlo Evanđelja i dalje sjaji u naraštajima koji dolaze.

S djetinjim pouzdanjem povjeravamo se zagovoru Blažene Djevice Marije, Kraljice Hrvata, i svetog Josipa, zaštitniku vašega naroda, i svim svecima i blaženicima rođenima na ovoj, milošću posjećenoj, zemlji, da nas prate na našem putu.

Hvaljen Isus i Marija!

***

Breve discorso in occasione della Messa a Tomislavgrad

Cari confratelli nell’episcopato e nel sacerdozio, religiosi e religiose, fratelli e sorelle nel Signore, al termine di questa Celebrazione Eucaristica, così densa di grazia e di significato, desidero unirmi a voi in un pensiero di riconoscenza e di speranza, mentre rendiamo grazie a Dio per le ricorrenze che – per disegno della Provvidenza – ci hanno oggi radunati in questo luogo benedetto.

Mentre la Chiesa universale vive l’Anno Giubilare della Speranza, i popoli slavi e l’Europa intera elevano il loro rendimento di grazie per i santi Cirillo e Metodio, apostoli delle genti slave e padri nella fede. In questo stesso giorno, voi, diletti fedeli croati, celebrate con giusto orgoglio i 1100 anni dell’incoronazione del vostro primo re, Tommaso, e gli antichi Concili ecclesiastici di Spalato: pietre miliari della vostra storia cristiana e della vostra identità di popolo.

Qui, su questo campo di Duvno, la memoria e la fede si abbracciano: passato e presente si incontrano come due mani intrecciate nella preghiera. Qui si rinnova il senso profondo di un’appartenenza: alla Chiesa di Cristo, alla comunione con il Successore di Pietro, alla vostra eredità spirituale, generata e forgiata dal Vangelo lungo i secoli.

La vostra storia – evocata dalla voce dei Pontefici, da Giovanni X a Leone X, e suggellata dal sangue e dalla testimonianza dei vostri santi e martiri – è un cammino luminoso di fedeltà: fedeltà al Vangelo di Cristo, fedeltà alla Chiesa, fedeltà alla vocazione di un popolo chiamato alla santità e a una vita guidata dalla forza della fede, non dalla fede nella forza.

Che queste ricorrenze non siano soltanto celebrazione del passato, ma occasione di grazia e di rinnovamento spirituale: per riscoprire la fede ricevuta dai padri, rinsaldare la speranza nel Signore Risorto, e ravvivare l’amore nello Spirito Santo, che vi custodisce nell’unità e vi accompagna nei solchi della storia, perché la luce del Vangelo continui a risplendere nelle generazioni che verranno.

Ci affidiamo, con cuore filiale, all’intercessione della Beata Vergine Maria, Regina dei Croati, a San Giuseppe, patrono del vostro popolo, e a tutti i santi e beati nati da questa terra visitata dalla grazia, perché ci accompagnino nel nostro cammino.


Papin propovjednik: AI pokazuje „nešto što samo mi možemo“

Vatikan,  pon, 24. stu. 2025.

Papin propovjednik: AI pokazuje „nešto što samo mi možemo“

„Radimo previše stvari jednu za drugom, a da uopće nismo prisutni u onome što radimo,“ rekao je papinski propovjednik Roberto Pasolini o umjetnoj inteligenciji i njezinim učincima.

Sarajevo: Proslava svetkovine Krista Kralja i naslovnika Družbe Školskih sestara franjevki

Sarajevo,  pon, 24. stu. 2025.

Sarajevo: Proslava svetkovine Krista Kralja i naslovnika Družbe Školskih sestara franjevki

Svetkovina Krista Kralja, naslovnika Družbe Školskih sestara franjevki, svečano je proslavljena u provincijskom sjedištu u sarajevskom naselju Bjelave.

Proslava sv. Cecilije u Vrhbosanskom bogoslovnom sjemeništu

Sarajevo,  pon, 24. stu. 2025.

Proslava sv. Cecilije u Vrhbosanskom bogoslovnom sjemeništu

Bogoslovska zajednica Vrhbosanskog bogoslovnog sjemeništa u Sarajevu u subotu, 22. studenoga, obilježila je spomendan svete Cecilije zaštitnice glazbenika, pjesnika i crkvene glazbe.

Mješoviti pjevački zbor „Emil Cossetto“i Hrvatsko pjevačko društvo „Slavulj“ u Hrvatskoj crkvi sv. Jeronima

Rim,  pon, 24. stu. 2025.

Mješoviti pjevački zbor „Emil Cossetto“i Hrvatsko pjevačko društvo „Slavulj“ u Hrvatskoj crkvi sv. Jeronima

U Hrvatskoj crkvi sv. Jeronima u Rimu u nedjelju, 23. studenoga, na redovitoj večernjoj svetoj misi pjevala su dva zbora iz Hrvatske: Mješoviti pjevački zbor „Emil Cossetto“ iz Zagreba i Hrvatsko pjevačko društvo „Slavulj“ iz Petrinje.