Vatikan: Za Papinu encikliku nedostaju latinske riječi

Što se tiče prijevoda cijeloga teksta enciklike „Magnifica Humanitas“ na stari, latinski jezik, čak i umjetna inteligencija ima problem – službeni latinski prijevod bit će objavljen vjerojatno tek na jesen


Vatikan · 3. lip. 2026.Papa i Vatikan

Vatikan: Za Papinu encikliku nedostaju latinske riječi

Foto: Vatican Media

Socijalna enciklika pape Lava XIV. „Magnifica Humanitas“ zasad neće biti objavljena na latinskome jeziku. Vatikanski izvori očekuju da će službeni prijevod biti objavljen tek „nakon ljetne stanke“. Prema izvještajima, nekoliko latinista u Vatikanu naporno radi na latinskoj verziji.

Rad otežava nedostatak nekih latinskih riječi za pojmove koji se pojavljuju u enciklici pa se moraju posebno oblikovati kao neologizmi. Međutim, to se ne odnosi na jedan od najvažnijih pojmova u tekstu – „algoritam“. Ova je riječ ionako latinizirani oblik izraza koji je izvorno došao iz perzijskoga.

Osim latinskoga nedostaju i drugi važni prijevodi, poput prijevoda na kineski i ruski jezik. Arapska verzija je, međutim, odavno gotova. Vatikan ju je na Duhovski ponedjeljak predstavio mrežno, zajedno s verzijama na talijanskome, španjolskome, portugalskome, engleskome, francuskome, njemačkome i poljskome jeziku.

Enciklika, koju je objavila nakladnička kuća „Vatican Publishing Bookstore“, već je dostupna na talijanskome jeziku u obliku knjige.

(kta)


najnovije