Pozdrav Predsjednika Jevrejske zajednice Svetom Ocu na ekumenskom i međureligijskom susretu (EN, IT)


Sarajevo,  Sub, 06. Lip. 2015.

Tijekom ekumenskog i međureligijskog susreta u Franjevačkom međunarodnom studentskom centru u Sarajevu, 6. lipnja 2015., predsjednik Jevrejske zajednice u BiH Jakob Finci uputio je sljedeći pozdrav Svetom Ocu papi Franji:

Pozdrav Predsjednika Jevrejske zajednice Svetom Ocu na ekumenskom i međureligijskom susretu (EN, IT)

Predsjednik Jevrejske zajednice u BiH Jakob Finci

 Dragi i poštovani Sveti oče,

Velika mi je čast i zadovoljstvo pozdraviti Vas u Sarajevu, gradu u kome Jevrejska zajednica egzistira u miru i slozi sa ostalim vjerskim zajednicama i crkvama posljednjih 450 godina, sa namjerom da ostane ovdje i narednih najmanje 450 godina, jer drugu domovinu niti tražimo niti imamo.

Nije bilo lako opstati 450 godina na Balkanu, buretu baruta kako ga mnogi zovu, ali uz razumijevanje, dobru volju i Božiju pomoć sve se može.

Igrom slučaja, kao prilikom posjete Vašeg velikog predhodnika, Svetog Pape Ivana Pavla II ponovo obnašam funkciju predsjedavajućeg našeg Međureligijskog vijeća, tijela u kome četiti tradicionalne vjerske zajednica i crkve u našoj zemlji usko sarađuju i šite ideje vjerske tolerancije, suživota i zajedničkog djelovanja gdje god je to moguće. Naravno, jasno nam je da je najvažnije poštovati jedni druge, voljeti svoje ali cijeniti i razumijeti tuđe gledanje, te u takvom ozraćiju mislim da mogu reći da smo uspjeli, mada uvijek može i mora biti i bolje i uspješnije.

Vaš dolazak nas sviju ohrabruje i raduje. Znamo da nam je došao prijatelj, neko ko nam bez pogovorno želi dobro, želi pomoći i podučiti nas kako da budemo bolji vjernici, a time bolji ljudi.

Nećemo Vas lagati, jer nismo političari i reći da je ovdje sve med i mlijeko, te da problema nema. Ima problema, ali ih mi pokušavamo zajednički riješiti, svjesni da nam je moguć opstanak na ovom lijepom dijelu zemaljske kugle koju nam je Bog dao na korištenje samo ako budemo radili zajedno. Nije sada ni vrijeme ni mjesto da nabrajamo problem sa kojima se susrećemo, ali uvjeravamo Vas da se radi o problemima koje smo sami sebi stvorili, pa ih sami moramo i prevazići. Naravno, Vaša mudra rijeć i očinski savjet mogu nam u tome samo pomoći, i zato smo sa pažnjom pratili sve što ste rekli odkada ste stupili na naše tlo, I u potpunosti podržavamo Vaše riječi koje ste uputili svim građanima Bosne i Hercegovine

Jedan od malih problema je i to što je naš Zemaljski muzej zatvoren već duže vrijeme, pa nisno u mogućnosti da Vam pokažemo našu veliku dragocijenost, Sarajevsku Hagadu.

Znam da su PesahiI Seder, kada se čita Hagada još daleko, ali dozvolite mi da Vam u ime sviju nas uručim reprint Sarajevske Hagade, knjige kakve nema u cijeloj dugoj Jevrejskoj istoriji, da Vas podsjeća na Vašu posjetu i na malu jevrejsku zajednicu, čiju ste 450 godišnjicu svojim dolaskom i Vi uveličali.

Na kraju šta reći nego sretan Vam put kući i dođite nam opet.

EN

Dear and honourable Holy Father,

It is my great honour and pleasure to welcome you in Sarajevo, the town where the Jewish community exists in peace and harmony with other religious communities and churches for the past 450 years with the intention to stay here for next at least 450 years, because a second homeland neither we seek nor we have.

It was not easy to survive 450 years in the Balkans as a powder keg,as many call it, but with understanding, good will and the help of God, everything is possible.

Incidentally, like it was when your great predecessor St. PopeJohn Paul II. Visited us, again I hold the position of Chairman of our Inter-Religious Council, a body in which four of our country's traditional religious communities and churches work closely and are promoting the ideas of religious tolerance, coexistence and joint action wherever possible. Of course, it is clear to us that the most important thing is to respect each other, love your own butappreciate and understand other people's view, and in thisaspectI think I can say that we have succeeded, but still can and must do better and more successfully.

Your arrival encourages us all and makes us happy. We know that a friend of ours came, someone who wants us well, who wishes to help and teach us how to be better believers, and thus better people.

We will not lie to you, because we are not politicians and say that this is all milk and honey here, and that there are no problems. There are problems, but we are trying to solve them together, aware that it is possible to survive in this beautiful part of the globe that God has given us to use only if we work together. This is not the time or place to mention the problems we face, but we assure you that theseare the problems that we ourselves have created, and we have to overcome them on our own. Of course, your wise words and fatherly advice can only help us in that, and that is why we carefully followed everything you said since you came into our soil, and we fully support the words that you have said to all citizens of Bosnia and Herzegovina.

One of the small problems is that our National Museum is closed for a long time, so we are not able to show you our great preciousness, the Sarajevo Haggadah.

I know that PesahiI Seder, when we read the Haggadahis still far away, but allow me on behalf all of us to give you the reprint of the Sarajevo Haggadah, a book like no other in the long Jewish history, to remind you of your visit and of the small Jewish community, whose 450th anniversary you magnified by your visit.

In conclusion, what to say but have a safe trip home and come again!

IT

Caro ed egregio Santo Padre,

è per me un grande onore e piacere porgerVi il benvenuto a Sarajevo, nella città dove la comunità ebraica vive in pace e in armonia con le altre comunità religiose e le chiese, negli ultimi 450 anni, e con l’intenzione di voler rimanere qui, almeno, per i prossimi 450 anni, perché non cerchiamo e non abbiamo una seconda patria.

Non è stato facile sopravvivere 450 anni nei Balcani, definiti da molti “una polveriera”; tuttavia con la comprensione, la buona volontà e l'aiuto di Dio tutto è possibile.

Il caso ha voluto che, come in occasione della visita del Vostro grande predecessore il Santo papa Giovanni Paolo II, nuovamente, ricoprissi la carica di Presidente del nostro Consiglio interreligioso. È un organismo in cui le quattro comunità religiose tradizionali e le chiese del nostro paese, collaborano a stretto contatto, difendendo i principi di tolleranza religiosa, della convivenza e l'agire comune ovunque sia possibile. Chiaramente, è evidente che la cosa più importante è il rispetto dell’uno verso l'altro; è buono volere il proprio punto di vista ma è anche necessaria la comprensione per quello altrui; in questo senso credo di poter dire che ci siamo riusciti, ma può e deve essere sempre migliore e più efficace.

La Vostra visita incoraggia e dà gioia a tutti noi. Sappiamo che è venuto un amico, qualcuno che ci vuole bene senza troppe chiacchiere, che vuole aiutarci ed insegnarci ad essere migliori credenti, e, quindi, persone migliori.

Non vogliamo mentirVi, perché non siamo politici, dicendo che qui è tutto latte e miele oppure che non ci siano problemi. I problemi ci sono, ma stiamo cercando di risolverli in comune, consapevoli che è possibile sopravvivere in questa splendida parte del globo, che Dio ci ha dato di usufruire, solo se lavoriamo insieme. Non è questo il momento o il luogo per elencare i problemi che ci assillano, ma vi assicuro che non si tratta di problemi che noi stessi abbiamo creato; tuttavia da soli dobbiamo superarli. Naturalmente, la Vostra saggia parola e il paterno consiglio possono solo aiutarci in questo; per questo abbiamo seguito, con attenzione, tutto quello che avete detto da quando sei venuto nel nostro paese; sosteniamo, pienamente, le Vostre parole rivolte a tutti i cittadini della Bosnia ed Erzegovina.

Uno dei piccoli problemi è che il nostro Museo Nazionale è chiuso già da lungo tempo e, quindi, non siamo in grado di mostrarVi il nostro piccolo gioiello: l'Haggadah di Sarajevo.

So che la Pesah e il Seder, quando si legge l’Haggadah, sono ancora lontani, ma concedetemi, a nome di tutti noi, di offrirVi una ristampa dell’Haggadah di Sarajevo. È un libro unico in tutta la lunga storia ebraica; in questo modo vi ricorderete di questa visita e della piccola comunità ebraica, che ha avuto l’onore di celebrare il suo 450° anniversario con la Vostra visita.

Alla fine cosa posso aggiungere se non, un augurio di buon ritorno e venite di nuovo a visitarci.


„Sestra Helena“: Prva katolkinja iz Šri Lanke na putu beatifikacije

Colombo,  Čet, 13. Vel. 2025.

„Sestra Helena“: Prva katolkinja iz Šri Lanke na putu beatifikacije

Biskupija Chilaw poslala je u Rim rezultate istrage o svetosti posvećene laikinje, prve službenice Božje iz Šri Lanke, „sestre Helene“.

Biskupija Como: Aktiviran pozivni centar za kontakt s egzorcistom

Como,  Čet, 13. Vel. 2025.

Biskupija Como: Aktiviran pozivni centar za kontakt s egzorcistom

Biskupija Como je ovih dana aktivirala posebnu službu za svoje vjernike - pozivni centar za one kojima je potreban egzorcist, izvijestio je catt.ch

Župa Čapljina i Caritasov dom Betanija obilježili Dan bolesnika

Čapljina,  Čet, 13. Vel. 2025.

Župa Čapljina i Caritasov dom Betanija obilježili Dan bolesnika

Čapljinska župa sv. Franje Asiškoga pridružila se drugim župnim zajednicama Crkve u Hrvata koje su na dostojan način proslavile blagdan Gospe Lurdske i Svjetski dan bolesnika.

Jubilej umjetnika i svijeta kulture

Vatikan,  Čet, 13. Vel. 2025.

Jubilej umjetnika i svijeta kulture

„Susret na svjetskoj razini koji okuplja više od sedam tisuća osoba koje dolaze iz više od šezdeset nacija s pet kontinenata“, tako je kardinal José Tolentino de Mendonça predstavio različita događanja Jubileja umjetnika i svijeta kulture