|
8. PROSINCA - SVETKOVINA BEZGREŠNOG ZAČEĆA
BDM |
|
IZUZETA OD SVEOPĆE GREŠNOSTI JER JE MAJKA
SVEOPĆEG SPASITELJA |
|
|
Ova svetkovina plod je sazrijevanja Crkve u
vjeri o Spasiteljevoj Majci i u svijesti o sveopćoj grešnosti.
Kršćani Istoka slavili su je od 8. stoljeća kao Začeće sv. Ane, i to devet
mjeseci pred Marijino rođenje. Pri tome su neki oci smatrali da je Bog
oslobodio Anu od neplodnosti i omogućio joj da sa svojim mužem Joakimom
zatrudni u zrelim godinama. Kad je svetkovina prenesena medu kršćane
Zapada, postupno je počela dobivati novi sadržaj. U prvi plan liturgije
iskrslo je Anino dijete koje je posebno po tome što ima biti Spasiteljeva
Majka. Osjećaj vjere naroda Božjega doprinio je uvjerenju da je Bog Mariju
od prvog trenutka življenja pod Aninim srcem izuzeo od izvorne ili sveopće
ljudske grešnosti, jer je imala biti Majka Sina Božjega. Sv. Bernard od
Clairvaux-a (1090-1153), veliki štovatelj Gospin, protivio se takvom
uvjerenju jer nije mogao protumačiti, kako bi Marija bila otkupljena ako
nije imala istočnog grijeha. Dilema je riješena dogmatskom definicijom
Pija IX godine 1854: "Posebnom milošću i povlasticom svemogućeg Boga, zbog
predviđenih zasluga Isusa Krista, Spasitelja ljudskog roda, blažena
Djevica Marija bila je izuzeta od svake ljage istočnog grijeha".
Saborska reforma unijela je u liturgiju ove svetkovine nova čitanja i novu
prefaciju koja izvrsno sažima otajstvo što ga slavimo. Za homiliju bi bilo
dovoljno obrazložiti tu prefaciju. |
|
|
Sveopća grešnost prvih i ostalih ljudi
(Post 3, 9-15.20) |
|
|
Prvo čitanje prije Sabora na ovu svetkovinu
bio je monolog personificirane Mudrosti koja govori o svom nastanku prije
stvaranja svijeta, o svojoj ulozi pri stvaranju i zove na obdržavanje
svojih uputa (Izr 8, 32-35). Liturgija je u toj mudrosti gledala Mariju.
Ovo čitanje stavljeno je prema odredbama saborske liturgijske reforme.
Govori o grijehu Adama i Eve te o obećanju Ženina potomka koji će zmiji
satirati glavu. Sam izvještaj natopljen je iskustvom grešnosti koju je
sveti pisac vidio u sebi samom, u svim njemu poznatim ljudima i pitao se
za izvor te sveopće grešnosti. Zmija je kod ljudi onog vremena bila ogavno
puzavo stvorenje, a poganski Kanaanci su je štovali u svom kultu
plodnosti. Zato je sveti pisac uzima kao biće u službi zla koje zavodi
Adama i Evu na neposluh protiv Stvoritelju.
Prekršivši Božju odredbu, prvi ljudi otkrivaju da su goli te da nisu
sposobni stupiti pred Boga u takvom stanju. Zato se kriju u zemaljskom
vrtu u koji ih je Bog postavio. Kao slobodno i razumno biće čovjek je
osobno odgovoran Stvoritelju za svoj neposluh, iako Adam prebacuje krivnju
na Evu a ona na zmiju zavodnicu. Neposluhom su pokušali nadrasti svoje
stanje ograničenih stvorova koji su odgovorni Stvoritelju. Mislili su, na
nagovor Zmije,-da će postati "kao bogovi" (3,5-6), a samo su još više
otkrili svoju ljudsku golotinju i ograničenost. Bog najavljuje borbu
između Zmije kao oličenja zla i Ženinog roda. Ženin potomak satirat će
Zmiji glavu, a Zmija će njemu vrebati petu. Ženini potomci borit će se sa
zlom u sebi i pobijedit će ga u Mesiji kao najboljem potomku najčistije
Žene.
Ovu sveopću grešnost izrazio je na sličan način sv. Pavao: "Htjeti mi ide,
ali ne i činiti dobro. Ta ne činim dobro koje bih htio, nego zlo koje ne
bih htio" (Rim 7,18-19). U želji da današnjim vjernicima prereknu što
Crkva vjeruje o istočnom grijehu, njemački biskupi u Katekizmu za odrasle
kažu: "Po katoličkom učenju istočni se grijeh sastoji u stanju opće
ugroženosti čovjeka i čovječanstva. Samim oslanjanjem na svoju prošlost i
solidarnost s drugima, čovjek ne može osigurati svoju pravu budućnost koja
je zajedništvo s Bogom. Tako mu nedostaje pravo ispunjenje, svetost i
pravda, udio na životu Boga. Posljedica udaljavanja od Boga je udaljavanje
od svijeta, od ljudske subraće i od samog sebe, a to je gubitak darova
koje su imali ljudi na početku... Nauku o univerzalnosti grijeha ne
smijemo izdvajati iz konteksta u kojem stoji kod Pavla: univerzalnost
spasenja u Isusu Kristu. Ako se iz toga izdvoji, nastaje krivi strah pred
grijehom, vodi pesimističkom promatranju svijeta i života sve do
dualističkog podcjenjivanja i prezirana ljudskog tijela i kulturnih
ostvarenja čovjeka".
Ovo nas čitanje podsjeća na grijeh od kojeg je bila unaprijed izuzeta
Majka Isusova. Ovo nas upozorava na činjenicu grijeha u nama i u svijetu.
Ovo grešno stanje možemo nadvladati samo milošću Božjom, ne vlastitim
čisto ljudskim zalaganjem. Na to nas podsjeća popričesna molitva današnje
svetkovine u kojoj molimo da "primljena otajstva iscijele u nama rane
onoga grijeha od kojeg si unaprijed očuvao bezgrešno začeće blažene
Marije".
Pripjevni psalam
Psalam 98 je pohvala Bogu kao kralju svemira i ljudi. Nadahnuti pjesnik
zove na hvalbenu pjesmu u čast Bogu koji čini djela čudesna: u burnim
događajima povijesti čudesno izbavlja svoj narod spominjući se svoje
dobrote i vjernosti. Danas pjevamo Bogu što je oslobodio Spasiteljevu
Majku od sveopće ljudske grešnosti te što nam obećava pobjedu u životnoj
borbi protiv zla u nama, ako se oslonimo na Ženina potomka. |
|
Predodredi nas za posinstvo, za sebe
(Ef 1, 3-6.11-12) |
|
|
Drugo čitanje je dio krsnog himna kojim
blagoslivljamo Boga za krsnu milost. U krsnoj pridruženosti Kristu i
opečaćenosti Duhom Svetim Bog nas je blagoslovio, izabrao, predodredio za
posinstvo, zamilovao, obznanio nam Otajstvo te dao da "budemo na hvalu
Slave njegove".
Jedna od tako "predodređenih" je i Isusova Majka koju je Bog izuzimanjem
od sveopće grešnosti pripravio za Majku Spasiteljevu i sliku Crkve. To
posebno izražava današnja prefacija: "Ti si Mariju očuvao od istočnoga
grijeha, obogatio svojom milošću i pripravio za dostojnu Majku svome Sinu.
Ona, prečista Djevica, imala je roditi Sina nevinog Jaganjca, koji oduzima
grijehe svijeta. Ona označuje Crkvu, zaručnicu Kristovu, ljepotu bez ljage
i bore. Nju si dao svome narodu za odvjetnicu milosti i uzor svetosti..."
Ovo nas čitanje potiče na blagoslovnu molitvu Bogu, dok su naše molitve
uglavnom prosne. Blagoslivajući Boga za sve što kao ljudi i vjernici
jesmo, mi kao stvorenja priznajemo svoju ovisnost od Stvoritelja i tražimo
pomoć da se oslobađamo grešnosti koja je u nama. |
|
Milosti puna... službenica Gospodnja
(Lk 1, 26-38) |
|
|
Prije Sabora čitala su se samo prva dva
stiha ovog odlomka na današnju svetkovinu: anđelov dolazak Mariji i
pozdrav. Obnovljeni lekcionar propisao je cijelu zgodu navještenja Mariji
sa zaključnim Marijinim pristankom: "Evo službenice Gospodnje, neka mi
bude po tvojoj riječi!"
Razlog je micanje naglaska s anđelova pozdrava: "Zdravo, milosti puna" na
Marijinu podložnost Bogu koji u njoj i po njoj izvodi nešto što ona tada i
ne shvaća do kraja. Ovdje nije potrebno da ulazimo u smisao svakog retka
ove zgode koja je osnovna za katoličko štovanje Gospe. Zadržavamo se samo
na izrazima "Milosti puna" i "Evo službenice Gospodnje", jer oni sadrže
otajstvo što ga danas slavimo.
Luka je zabilježio da je uskrsli Isus pozdravio Jedanaestoricu židovskim
vjerskim i građanskim pozdravom: "Mir vama" (24, 36). Ovdje stavlja anđelu
u usta grčki način pozdravljanja: "Haire" koji bi doslovno trebalo
prevesti s "Raduj se, budi radosna, želim Ti da budeš radosna". Naši su
prevodioci preveli sa "Zdravo" imajući na umu današnji uobičajeni način
pozdravljanja. Za "milosti puna" stoji u Lukinom grčkom particip perfekta
od glagola haritoo koji znači "umiljatim činih, ugađati, pomilovati,
zavoljeti". Korijen je isti kao u riječi haris koja znači radost, ono čemu
se čovjek raduje, ljubav, milost, poštovanje. Zato bi haire keharitomene
trebalo prevesti "raduj se, zamilovana" u smislu "Budi pozdravljena Ti nad
kojom se Bog raduje, koja si učinjena umiljatom, koja si puna Božje
naklonosti!"
Ovakav smisao anđelova pozdrava izlazi iz nastavka: "Gospodin s tobom!" To
je pozdrav kojim Boaz pozdravlja žeteoce na svojoj njivi (Rut 2, 4), dakle
uobičajeni vjerski pozdrav. Ovdje je, međutim, više od uobičajenog
vjerničkog pozdrava. Kao ona nad kojom se Bog raduje, koju je kao Bog
vjerni saveznik učinio sasvim omiljelom, Marija je osoba Božje naklonosti
i milosti. Sam particip perfekta, prema snazi grčkog oblika, odražava
stanje milosne odabranosti. Bog je to u svom planu o spasenju davno
predvidio, njezinim dolaskom na svijet proveo i ona je sada puna milosti.
Grčki izraz uključuje i Marijinu 6zičku ljepotu pa je s pravom zamišljamo
kao vrlo lijepu ženu, ali to nije prvenstveno. Pomoću nje kao milosti pune
počinje se ostvarivati u ljudskoj povijesti Božji plan spasenja. Kasnije u
toku razgovora anđeo potiče Mariju da se prestane plašiti, jer je "našla
milost kod Boga" (r. 30). Starozavjetni junaci vjere običavali su
govoriti: "Ako sam stekao milost u tvojim očima..." (Post 18, 3; 19, 19).
Marija jest stekla milost, darovanu milost - radi majčinstva na koje je
Bog zove. Iz ovakvog značenja izraza "milosti puna" crkveni su oci izveli
zaključak da je Marija bila milosti puna od početka svoje zemaljske
egzistencije; da ju je Bog unaprijed izuzeo od istočnog grijeha.
Na kraju razgovora Marija prihvaća predstavljajući se kao službenica
Gospodnja. Ovdje i u svojoj zahvalnoj pjesmi "Veliča", Marija sebe naziva
službenicom Gospodnjom (usp. 1, 48). Zapravo bi trebalo prevesti sa
"sluškinja". Podloga je ovom izrazu starozavjetni pojam služenja Bogu kao
jedinom gospodaru. Takvi Božji sluge su Mojsije, proroci, vjerni kraljevi,
pojedini molitelji psalama. Uz ime koje su joj dali roditelji Marija na
dan preuzimanja zadaće Mesijine majke daje sebi ime i "Službenica
Gospodnja". To je nova spremnost na posluh i vjernost Bogu, za razliku od
Adama i Eve koji su uskratili poslušnost Bogu a svi drugi ljudi postali s
njima solidarni u grijehu. U ovom odgovoru Marija prihvaća svoje poslanje
i izriče svoju hrabrost, unatoč ženskoj nježnosti i krhkosti. Time počinje
biti slika svih koji su spremni na poslušnost i suradnju s Bogom, slika
Crkve.
Dakako da će ona morati u novim događajima svoga i Isusova života ovu
poslušnost iznova prihvaćati. Nije joj u tom trenutku bilo jasno sve o
njoj i njezinu sinu.
Današnjom svetkovinom zahvaljujemo Bogu što je Majku svoga Sina izuzeo od
sveopće grešnosti i dao nam je za uzor vjerničke poslušnosti. Svjesni
svoje grešnosti, prihvaćamo zahvalno oproštenje istočnog i drugih grijeha,
ponizno spremni da budemo u svojim životnim okolnostima sluge i sluškinje
Gospodnje. |
|
|
|
|