|
BOŽIĆ -POLNOĆKA |
|
RODIO SE BOG I ČOVJEK USRED STAJICE |
|
|
Najstariji pisani spomen o slavljenju Božića
u Rimu zabilježen je u Kronografu za 354. On sadrži popis rimskih državnih
svetkovina te administrativne i povijesne podatke o samom Rimu i
Carstvu. U tom dokumentu zabilježeno je da 25. prosinca rimski građani
slave rođendan nepobjedivog sunca, a kršćani Kristovo rođenje. Car
Aurelijan uveo je sirijski poganski blagdan u čast suncu 274. za cijelo
Carstvo sa željom da povezuje i učvršćuje njegovu državu
sastavljenu od različitih naroda. Iz popisa spomendana smrti rimskih
biskupa u istom Kronografu doznajemo da su kršćani Rima već 336.
slavili u novoizgradenoj bazilici na Vatikanskom brežuljku 25. prosinca
Kristovo rođenje. Iz Rima se blagdan raširio po cijelom Zapadu.
Početak slavljenja Božića povijesno je nadahnut obnovom vjere u
Kristovo božanstvo koju je potaknuo Nicejski sabor 325. U to doba Arije
je učio da kršćanski Bog ne može biti jedan ako je Isus kao
utjelovljeni Sin u biti jednak Ocu nebeskom. Biskupi su na prvom općem
saboru svetopisamske podatke protumačili izrazima ondašnje grčke
filozofije sastavivši Vjerovanje u kojem i danas ispovijedamo:
"... Boga od Boga, svjetlo od svjetla, pravoga Boga od pravoga
Boga, rođena od Oca, istobitna s Ocem." Crkva je u svojoj
liturgiji počela slaviti Božić da izrazi svoju vjeru u Isusovo božanstvo.
Na otajstveni sadržaj Božića utjecalo je širenje manihejske hereze u
4. i 5. stoljeću po Italiji, Francuskoj i Španjolskoj. Manihejci su
pod utjecajem gnoze učili da je ljudsko tijelo zatvor duha, pa Sin Božji
nije mogao biti pravi, nego samo prividni čovjek. Crkva je na to
odgovorila božićnim molitvama: "Udijeli nam dioništvo u božanstvu
svoga Sina koji je rođenjem uzeo našu ljudsku narav" (zborna
molitva u božićnoj danjoj misi). "Uzeo" je precizan teološki
izraz za utjelovljenje: trajno se sjedinio, postao konkretni povijesni
čovjek te i sada iz svog proslavljenoga stanja ne prestaje biti pravi
Bog i pravi čovjek.
Božićna polnoćka ističe da je utjelovljeni Sin Božji naše životno
svjetlo. Zornica poziva na poklon Dječaku u jaslama s poniznim
pastirima. Danja misa otkriva nam da se Sin Božji "ušatorio"
među nama te da je njegovo rođenje početak našega preporodenja. Sve
to divno izražava naša božićna pjesma: "Rodio se Bog i čovjek
usred stajice!" Tu vjeru danas izražavamo na vanjski način
poklecanjem kod riječi "I utjelovio se po Duhu Svetom od Marije
Djevice i postao čovjekom". |
|
|
Svjetlost jarka osvanu (Iz 9,1-6) |
|
|
U zbornoj molitvi celebrant je istaknuo da
je Bog "ovu presvetu noć obasjao pravim svjetlom, Isusom
Kristom". Prvo je čitanje odlomak o Emanuelu kao svjetlu koje
obasjava Božji saveznički narod te preko njega sve narode svijeta.
Podsjetimo da je povijesni Izaija propovijedi o Emanuelu držao za
vrijeme Tiglat-Pilesarove invazije na Izrael 733, kada je područje
dvaju najsjevernijih plemena - Naftalijevo i Zabulonovo - pretvoreno u
asirsku pokrajinu. Današnji je odlomak iz drugog dijela "Knjige o
Emanuelu" (8, 21 -12, 6) u kojem se govori o kazni Asiriji,
izbavljenju sjevernih plemena ispod poganske vlasti te pomirenju južnih
i sjevernih plemena. Kad naš noćašnji odlomak govori o "narodu
koji je u tmini hodio", povijesno se to ponajprije odnosilo na
pripadnike sjevernih plemena koji su potpali pod pogansku vlast. Izaija
pjeva novorođenom dječaku iz kraljevske obitelji po kojem će Bog
obasjati svoj utamničeni narod te pokazivati da je on "Bog silni,
Otac vječni, Knez mira". Kraljevski će se dječak u vrijeme svoje
vladavine u svemu oslanjati na Boga saveznika i zato će biti mudar kao
Salomon, hrabar kao David i pobožan kao Mojsije. Povijesno se to moglo
odnositi na Ezekiju, koji se iskreno trudio da po zakonu Božjem kao
davidovski kralj upravlja Judejom (716-687. pr. Kr.).
Međutim svojstva ovog idealnoga vladara nije u potpunosti ostvario ni
jedan kralj iz Davidove dinastije. Izaija ovdje upotrebljava perfekt
koji ima snagu futura: dječak po kojemu sviće svjetlost jarka narodu
što sjedi u tmini ima se roditi u budućnosti. Istina, Židovi su
vjerovali da Bog na davidovskog kralja prenosi svoju punomoć, da ga na
dan ustoličenja proglašava svojim sinom i knezom mira. Izaijini
povijesni slušatelji vrlo su dobro znali da idealnog vladara među
Davidovim kraljevskim potomcima nije bilo niti će biti. Za razliku od
ratničkih vladara, koji su vojnom silom osiguravali mir rata, on vlada
"u pravu i pravednosti od sada do vijeka", a vrhovni jamac
njegove usrećujuće vladavine jest "privržena ljubav Gospodina
nad vojskama". "Dan midjanski" jest događaj iz Sudaca
7,16 25 kad je Gideon s 300 svojih ljudi do nogu porazio organiziranu
armiju midjanskih knezova. Sveopći mir koji će Bog udijeliti pod
idealnim vladarom što ga je Izaija najavio nije djelo čisto ljudskog
zalaganja. Taj idealni vladar iz Izaijine knjige za nas kršćane jest
Gospodin Isus po kojem nam je osvanula jarka svjetlost. |
|
Razumno, pravedno i pobožno (Tit
2, 11-14) |
|
|
"Očitovala se ljubav Božja,
spasiteljica svih ljudi!" U 1 Tim 3,16 povijesni nastup te smrt i
uskrsnuće Isusovo nazvano je "otajstvom pobožnosti" koje je
očitovano u tijelu. Zato se i ovdje pod "očitovanjem ljubavi Božje"
misli na povijesni nastup Isusa iz Nazareta po kojem se Bog objavio kao
neopozivo naklonjen svim ljudima. Kad se Sin Božji nerazdruživo
povezao s ljudskom naravi, povezao se sa svim ljudima kroz povijest;
postao je neopozivi izraz naklonosti Božje prema svima i dokaz spasenja
ponuđenog svim ljudima.
Za "odgoj" koji nam Bog u Isusu pruža stoji u grčkom
izvorniku paideuo, a to obuhvaća disciplinu i pouku, vježbu i
urazumljivanje. Božji odgoj zadire u naš zemaljski život među
ljudskom subraćom i na ispravno upotrebljavanje osobnih sposobnosti.
Zato se "razumno" odnosi na zdrav vjernički i ljudski stav
prema samome sebi. "Pravedno" je otvorenost za druge kojima
smo potrebni i koji nama trebaju. "Pobožno" je otvorenost za
Boga i vjerske vrednote. Sve to ima biti "u sadašnjem
svijetu". Ne u nekom budućem, idealnom, u kojem ne bi bilo
ljudskih nevolja, zloće i oskudice.
Zahvalnost Bogu za ljubav koju nam je očitovao u svome utjelovljenom
Sinu iskazujemo ako razumno, pravedno i pobožno živimo u sadašnjem
svijetu. Ovaj odlomak i današnja liturgija potiču nas da iščekujemo
i eshatonski dolazak Kristov. Božićne pjesme ne smiju nas uljuljati u
svijesti da smo na vjerničkom proputovanju ovim svijetom. |
|
|
Miljenici njegovi (Lk 2, 1-14) |
|
|
Na polnoćki se od starine čita Lukin
izvještaj o rođenju Isusa u Betlehemu za vrijeme cara Augusta.
Spominjanjem Augusta Luka ovaj događaj svete povijesti uklapa u
povijest svijeta, što su kasnije prihvatili svi narodi kad je od 6.
stoljeća uvedeno da se godine broje po Kristovu rođenju. Matej (2, 1)
i Luka svjedoče da se Isus rodio u Betlehemu i tako povezuju rođenje
Mesije s obećanjima danim Davidu koji je kao pastir iz Betlehema krenuo
u kraljevsku službu na intervenciju proroka Natana.
"Dok su bili ondje" znači da su na vrijeme pošli, smjestili
se u prolaznom svratištu za strance. Kad je Mariji došlo vrijeme
poroda, sklonila se u pokrajnju prostoriju, jer kamene "jasle"
nisu služile samo za stoku nego i za spremanje kućnih potrepština.
Svakako su stada one noći bila na pašnjacima te pastiri s njima, kao
što tekst izričito govori. Vol i magarac iz naših božićnih jaslica
ne postoje u Lukinu tekstu nego u iz 1, 3: "Vo poznaje svog
vlasnika, a magarac jasle gospodareve - Izrael ne poznaje, narod moj ne
razumije!" Pobožna legenda o volu i magarcu javlja se tek u 4.
stoljeću na temelju ove Izaijine metafore koja potiče na priznavanje
ovisnosti o Bogu. "Svoga prvorođenca" ne znači da je Marija
imala još djece, nego da je Isus snagom prvorodstva nositelj obiteljske
i religijske tradicije, da Bog s njime ima posebni plan.
U vrijeme Isusova rođenja betlehemski pastiri čuvali su stada
jeruzalemskih svećenika i od njihovih su se stada odabirale životinje
prikladne za hramske žrtve. Pastirska je služba bila omalovažavana
zato što pastiri nisu mogli vršiti sve propise obredne čistoće.
Upravo njima anđeo javlja rođenje Spasitelja. Vijest anđelovu trebalo
bi doslovno prevesti: "Evangeliziram vam veliku radost za sav
narod!" Prvi kršćanski misionari nazvali su evanđeljem čin i
sadržaj propovijedanja o Isusu raspetom i uskrslom. Luka naziva evanđeljem
i rođenje Isusovo. To je polemika protiv ondašnjeg pojma "evanđelja"
u rimskoj državi. Grci i Rimljani zvali su evanđeljem rođenje careva
djeteta, pobjedu carske armije, ustoličenje novog vladara. Za Luku je
evanđelje rođenje Dječaka u Betlehemu.
Lukina polemika prisutna je i u nazivu "Spasitelj...
Gospodin". Rimljani su cara štovali kao božanstvo te ga u tom
smislu zvali gospodinom. Zvali su ga i spasiteljem u smislu da osigurava
javni red i mir te nabavlja živežne namirnice za svoje državljane u
vremenu kad ljetina slabo rodi. Za Luku je pravi Gospodin i Spasitelj
jedino Dječak iz Betlehema.
Pjesma anđela u našoj poznatoj božićnoj pjesmi i u starom prijevodu
glasi: "Mir ljudima dobre volje" U prijevodu koji sada imamo u
liturgiji: "Mir ljudima miljenicima njegovim!" Razlog promjene
jest napredak u razumijevanju izraza eudokia Lk 2, 14 koji doslovno znači
"sviđanje, naklonost, dobra volja". Stari prijevodi
razumijevali su da je to ljudsko svojstvo: Mir ljudima sviđanja ili
dobre volje, tj. ukoliko su dobre volje, ukoliko su spremni na milost
koju im Bog nudi po Kristovu rođenju. Svi noviji prijevodi, na temelju
starozavjetnih tekstova gdje se odgovarajući hebrejski izraz odnosi
ponajprije na Boga (racon, racono -naklonost, naklonost njegova), vide
ovdje Božje svojstvo: "Mir ljudima sviđanja njegova, naklonosti
njegove!" To znači da je Dječak iz Betlehema - na crti noćašnjega
prvog čitanja neopozivi dokaz Božje ljubavi prema svim ljudima. S Božje
strane nema više Židova i pogana, naroda objave i onih kojima je
objava uskraćena. Svi su miljenici Božji jer ih Bog zaista ljubi u
svome Sinu, koji je čovjekom postao. Međutim u našoj božićnoj
pjesmi "Svim na zemlji mir, veselje" drugi stih može se
razumjeti i kao Božje svojstvo. Usp. tumačenje ove pjesme u: B. DUDA,
Svijeta razveselitelj : Hrvatski Božić, Zagreb, KS, 1980, str. 88-91.
Dok jedni drugima čestitamo Božić, obnovimo vjeru da je Isus za nas
Evanđelje, Gospodin i Spasitelj koji svojim utjelovljenjem poručuje da
su svi ljudi miljenici Božji. |
|
|
|