|
8.
PROSINCA - SVETKOVINA BEZGREŠNOG ZAČEĆA BDM |
|
IZUZETA OD
SVEOPĆE GREŠNOSTI JER JE MAJKA SVEOPĆEG SPASITELJA |
|
|
Ova svetkovina plod je sazrijevanja Crkve
u vjeri o Spasiteljevoj Majci i u svijesti o sveopćoj grešnosti.
Kršćani Istoka slavili su je od 8. stoljeća kao Začeće sv. Ane, i to
devet mjeseci pred Marijino rođenje. Pritom su neki oci smatrali da je
Bog oslobodio Anu od neplodnosti i omogućio joj da sa svojim mužem
Joakimom zatrudni u zrelim godinama. Kad je svetkovina prenesena među
kršćane Zapada, postupno je počela dobivati novi sadržaj. U prvi plan
liturgije iskrslo je Anino dijete, koje je posebno po tome što ima biti
Spasiteljeva Majka. Osjećaj vjere naroda Božjega pridonio je uvjerenju
da je Bog Mariju od prvog trenutka življenja pod Aninim srcem izuzeo od
izvorne ili sveopće ljudske grešnosti, jer je imala biti Majka Sina
Božjega. Sv. Bernard od Clairvauxa (1090-1153), veliki štovatelj Gospin,
protivio se takvom uvjerenju jer nije mogao protumačiti kako bi Marija
bila otkupljena ako nije imala istočnoga grijeha. Dilema je riješena
dogmatskom definicijom Pija IX. 1854: "Posebnom milošću i povlasticom
svemogućeg Boga, zbog predviđenih zasluga Isusa Krista, Spasitelja
ljudskog roda, blažena Djevica Marija bila je izuzeta od svake ljage
istočnog grijeha."
Saborska reforma unijela je u liturgiju ove svetkovine nova čitanja i
novo predslovlje koje izvrsno sažima otajstvo što ga slavimo. Za
homiliju bi bilo dovoljno obrazložiti to predslovlje. |
|
|
Sveopća grešnost
prvih i ostalih ljudi (Post 3, 9-15. 20) |
|
|
Prvo čitanje prije Sabora na ovu
svetkovinu bio je monolog personificirane Mudrosti koja govori o svom
nastanku prije stvaranja svijeta, o svojoj ulozi pri stvaranju i zove na
obdržavanje svojih uputa (Izr 8, 32-35). Liturgija je u toj mudrosti
gledala Mariju.
Ovo čitanje stavljeno je prema odredbama saborske liturgijske reforme.
Govori o grijehu Adama i Eve te o obećanju Ženina potomka koji će zmiji
satirati glavu. Sam izvještaj natopljen je iskustvom grešnosti koju je
sveti pisac vidio u sebi samom, u svim njemu poznatim ljudima i pitao se
za izvor te sveopće grešnosti. Zmija je kod ljudi onog vremena bila
ogavno puzavo stvorenje, a poganski Kanaanci štovali su je u svom kultu
plodnosti. Zato je sveti pisac uzima kao biće u službi zla koje zavodi
Adama i Evu na neposluh prema Stvoritelju.
Prekršivši Božju odredbu, prvi ljudi otkrivaju da su goli te da nisu
sposobni stupiti pred Boga u takvom stanju. Zato se kriju u zemaljskom
vrtu u koji ih je Bog postavio. Kao slobodno i razumno biće čovjek je
osobno odgovoran Stvoritelju za svoj neposluh, iako Adam prebacuje
krivnju na Evu a ona na zmiju zavodnicu. Neposluhom su pokušali nadrasti
svoje stanje ograničenih stvorova koji su odgovorni Stvoritelju. Mislili
su, na Zmijin nagovor, da će postati "kao bogovi" (3, 5-6), a samo su
još više otkrili svoju ljudsku golotinju i ograničenost. Bog najavljuje
borbu i između Zmije kao oličenja zla i Ženina roda. Ženin potomak
satirat će Zmiji glavu, a Zmija će njemu vrebati petu. Ženini potomci
borit će se sa zlom u sebi i pobijedit će ga u Mesiji kao najboljem
potomku najčistije Žene.
Ovu sveopću grešnost izrazio je na sličan način sv. Pavao: "Htjeti mi
ide, ali ne i činiti dobro. Ta ne činim dobro koje bih htio, nego zlo
koje ne bih htio" (Rim 7, 18-19). U želji da današnjim vjernicima
prereknu što Crkva vjeruje o istočnom grijehu, njemački biskupi u
Katekizmu za odrasle kažu: "Po katoličkom učenju istočni se grijeh
sastoji u stanju opće ugroženosti čovjeka i čovječanstva. Samim
oslanjanjem na svoju prošlost i solidarnost s drugima, čovjek ne može
osigurati svoju pravu budućnost, koja je zajedništvo s Bogom. Tako mu
nedostaje pravo ispunjenje, svetost i pravda, udio u Božjem životu.
Posljedica udaljavanja od Boga jest udaljavanje od svijeta, od ljudske
subraće i od samog sebe, a to je gubitak darova koje su imali ljudi na
početku. Nauk o univerzalnosti grijeha ne smijemo izdvajati iz konteksta
u kojem stoji kod Pavla: univerzalnost spasenja u Isusu Kristu. Ako se
iz toga izdvoji, nastaje krivi strah pred grijehom, vodi pesimističkom
promatranju svijeta i života sve do dualističkog podcjenjivanja i
preziranja ljudskog tijela i kulturnih ostvarenja čovjeka. "
Ovo nas čitanje podsjeća na grijeh od kojeg je bila unaprijed izuzeta
Majka Isusova. Ono nas upozorava na činjenicu grijeha u nama i u
svijetu. To grešno stanje možemo nadvladati samo milošću Božjom, ne
vlastitim čisto ljudskim zalaganjem. Na to nas podsjeća popričesna
molitva današnje svetkovine u kojoj molimo da "primljena otajstva
iscijele u nama rane onoga grijeha od kojeg si unaprijed očuvao
bezgrešno začeće blažene Marije."
Psalam 98, koji je pripjevni psalam današnje mise, jest pohvala Bogu kao
kralju svemira i ljudi. Nadahnuti pjesnik zove na hvalbenu pjesmu u čast
Bogu koji čini djela čudesna: u burnim događajima povijesti čudesno
izbavlja svoj narod spominjući se svoje dobrote i vjernosti. Danas
pjevamo Bogu što je oslobodio Spasiteljevu Majku od sveopće ljudske
grešnosti te što nam obećava pobjedu u životnoj borbi protiv zla u nama,
ako se oslonimo na Ženina potomka. |
|
Predodredi nas za
posinstvo, za sebe
(Ef 1, 3-6. 11-12) |
|
|
Drugo čitanje dio je krsnog himna kojim
blagoslivljamo Boga za krsnu milost. U krsnoj pridruženosti Kristu i
opečaćenosti Duhom Svetim Bog nas je blagoslovio, izabrao, predodredio
za posinstvo, zamilovao, obznanio nam Otajstvo te dao da "budemo na
hvalu Slave njegove".
Jedna od tako "predodređenih" jest i Isusova Majka koju je Bog
izuzimanjem od sveopće grešnosti pripravio za Majku Spasiteljevu i sliku
Crkve. To posebno izražava današnje predslovlje: "Ti si Mariju očuvao od
istočnoga grijeha, obogatio svojom milošću i pripravio za dostojnu Majku
svome Sinu. Ona, prečista Djevica, imala je roditi, Sina nevinog
Jaganjca, koji oduzima grijehe svijeta. Ona, označuje Crkvu, zaručnicu
Kristovu, ljepotu bez ljage i bore. Nju si dao svome narodu za
odvjetnicu milosti i uzor i svetosti... "
Ovo nas čitanje potiče na blagoslovnu molitvu Bogu, dok su naše molitve
uglavnom prosne. Blagoslivljajući Boga za sve što kao ljudi i vjernici
jesmo, mi kao stvorenja priznajemo svoju ovisnost o Stvoritelju i
tražimo pomoć da se oslobađamo grešnosti koja je u nama. |
|
Milosti puna...
službenica Gospodnja
(Lk 1, 26-38) |
|
|
Prije Sabora čitala su se samo prva dva
stiha ovog odlomka na današnju svetkovinu: anđelov dolazak Mariji i
pozdrav. Obnovljeni lekcionar propisao je cijelu zgodu navještenja
Mariji sa zaključnim Marijinim pristankom: "Evo službenice Gospodnje,
neka mi bude po tvojoj riječi!"
Razlog je micanje naglaska s anđelova pozdrava: "Zdravo, milosti puna"
na Marijinu podložnost Bogu, koji u njoj i po njoj izvodi nešto što ona
tada i ne shvaća do kraja. Ovdje nije potrebno ulaziti u smisao svakog
retka ove zgode koja je osnovna za katoličko štovanje Gospe. Zadržavamo
se samo na izrazima "Milosti puna" i "Evo službenice Gospodnje", jer oni
sadrže otajstvo što ga danas slavimo.
Luka je zabilježio da je uskrsli Isus pozdravio jedanaestoricu židovskim
vjerskim i građanskim pozdravom: "Mir vama" (24, 36). Ovdje stavlja
anđelu u usta grčki način pozdravljanja: "Haire" koji bi doslovno
trebalo prevesti s "Raduj se, budi radosna, želim ti da budeš radosna".
Naši su prevoditelji preveli sa "Zdravo" imajući na umu današnji
uobičajeni način pozdravljanja. Za "milosti puna" stoji u Lukinu grčkom
particip perfekta od glagola haritoo, koji znači "umiljatim činiti,
ugađati, pomilovati, zavoljeti". Korijen je isti kao u riječi haris,
koja znači radost, ono čemu se čovjek raduje, ljubav, milost,
poštovanje. Zato bi haire keharitomene trebalo prevesti "raduj se,
zamilovana" u smislu "Budi pozdravljena ti nad kojom se Bog raduje, koja
si učinjena umiljatom, koja si puna Božje naklonosti!"
Ovakav smisao anđelova pozdrava proizlazi iz nastavka: "Gospodin s
tobom!" To je pozdrav kojim Boaz pozdravlja žeteoce na svojoj njivi (Rut
2, 4), dakle uobičajeni vjerski pozdrav. Ovdje je, međutim, više od
uobičajenoga vjerničkog pozdrava. Kao ona nad kojom se Bog raduje, koju
je kao Bog vjerni saveznik učinio sasvim omiljelom, Marija je osoba
Božje naklonosti i milosti. Sam particip perfekta, prema snazi grčkog
oblika, odražava stanje milosne odabranosti. Bog je to u svom planu o
spasenju davno predvidio, njezinim dolaskom na svijet proveo i ona je
sada puna milosti. Grčki izraz uključuje i Marijinu fizičku ljepotu, pa
je s pravom zamišljamo kao vrlo lijepu ženu, ali to nije u prvom redu.
Pomoću nje kao milosti pune počinje se ostvarivati u ljudskoj povijesti
Božji plan spasenja. Kasnije tijekom razgovora anđeo potiče Mariju da se
prestane bojati, jer je "našla milost kod Boga" (r. 30). Starozavjetni
junaci vjere običavali su govoriti: "Ako sam stekao milost u tvojim
očima..." (Post 18, 3; 19, 19). Marija jest stekla milost, darovanu
milost - zbog majčinstva na koje je Bog zove. Iz ovakvog značenja izraza
"milosti puna" crkveni su oci izveli zaključak da je Marija bila milosti
puna od početka svoje zemaljske egzistencije; da ju je Bog unaprijed
izuzeo od istočnoga grijeha.
Na kraju razgovora Marija prihvaća predstavljajući se kao službenica
Gospodnja. Ovdje i u svojoj zahvalnoj pjesmi "Veliča" Marija sebe naziva
službenicom Gospodnjom (usp. 1, 48). Zapravo bi trebalo prevesti sa
"sluškinja". Podloga je ovom izrazu starozavjetni pojam služenja Bogu
kao jedinom gospodaru. Takvi Božji sluge su Mojsije, proroci, vjerni
kraljevi, pojedini molitelji psalama. Uz ime koje su joj dali roditelji,
Marija na dan preuzimanja zadaće Mesijine majke daje sebi ime i
"Službenica Gospodnja". To je nova spremnost na posluh i vjernost Bogu,
za razliku od Adama i Eve koji su uskratili poslušnost Bogu, a svi drugi
ljudi postali s njima solidarni u grijehu. U ovom odgovoru Marija
prihvaća svoje poslanje i izriče svoju hrabrost, unatoč ženskoj
nježnosti i krhkosti. Time počinje biti slika svih koji su spremni na
poslušnost i suradnju s Bogom, slika Crkve.
Dakako da će ona morati u novim događajima svoga i Isusova života tu
poslušnost iznova prihvaćati. Nije joj u tom trenutku bilo jasno sve o
njoj i njezinu Sinu.
Današnjom svetkovinom zahvaljujemo Bogu što je Majku svoga Sina izuzeo
od sveopće grešnosti i dao nam je za uzor vjerničke poslušnosti. Svjesni
svoje grešnosti, prihvaćamo zahvalno oproštenje istočnog i drugih
grijeha, ponizno spremni da budemo u svojim životnim okolnostima sluge i
sluškinje Gospodnje. |
|
|
|
|
|